Перевод "Бонни и Клайд" на английский

Русский
English
0 / 30
иyen and
Произношение Бонни и Клайд

Бонни и Клайд – 30 результатов перевода

Ни одна из великих пар никогда не выживает в реальном мире:
Сид и Нэнси, Бонни и Клайд, Доусон и Джоуи.
Как, чёрт возьми, вообще можно ждать, что у нас будет шанс в этой борьбе?
None of the great couples ever make it in the real world.
Sid and Nancy, Dawson and Joey.
How are we going to have a fighting chance?
Скопировать
Тони Фэйт?
Я думал, вы как Бонни и Клайд.
Уже нет.
Tony Fait?
Thought you two were tight. Bonnie and Clyde.
Yeah, it used to be that way.
Скопировать
Я, кажется, припоминаю, что именно с этого и началось мое академическое крушение.
Ну, если это не Бонни и Клайд...
Разве не ассистенты обычно контролируют эти экзамены?
I seem to recall this is how my academic downfall began in the first place.
If it isn't Bonnie and Clyde.
Don't TAs usually monitor these exams?
Скопировать
Я должен её взбодрить, отвлечь ее от этого мудака.
Когда мы вместе отрываемся в клубах, мы как Бони и Клайд - неподражаемые.
Она - единственная девушка, с которой я могу быть спокоен, потому что мы никогда не западали друг на друга.
Nothing could ever happen between us. I don't have to try and impress her... or worry about embarrassing silences.
I've gotta get her a ticket and put a smile back on her face.
[ Phone Ringing ]
Скопировать
- Дурашка!
Эта машина принадлежала Бонни и Клайду. уважай их память.
Наши специалисты по безопасности разбивают более 1000 машин в год.
- Oh, you.
Bart! That car belonged to Bonnie and Clyde. Show a little respect.
Our tireless safety engineers crash-test over 1,000 cars a year.
Скопировать
Ну как Старски и Хатч. Или Джонни Квест и Хаджи. Парень!
Как Бонни и Клайд. Или как Айк и Тина.
Ну может, не как Айк и Тина, потому что она от него ушла.
You know, like Starsky and Hutch.
Like Ike and Tina.
Maybe we could do it!
Скопировать
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что "Красавчика" Флойда схватят в течении месяца.
Одобряют техасского рейнджера за убийство Бони и Клайда.
Напомните мне послать этому человеку коробку сигар.
"Federal Bureau of Investigation. "Midwest Chief Melvin Purvis claims "he'll have Pretty Boy Floyd within a month.
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
Remind me to send that man a box of cigars.
Скопировать
Они прижали моих людей, и настали трудные времена.
Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
Свора бешеных собак вот кем они были.
They was getting to my folks and it was hard on them.
Then Bonnie and Clyde ran through there. Weren't safe for no one.
Bunch of mad dogs, that's what they were.
Скопировать
Не смеши меня.
У Бони и Клайда была любовь.
Это было их порохом.
You make me laugh.
Bonnie and Clyde had love.
That was their gunpowder.
Скопировать
Больше нет.
Вы как Бони и Клайд, да?
– Почему?
Not anymore.
You guys remind me of Bonnie and Clyde?
-Why?
Скопировать
Это было здорово!
Здорово быть Бонни и Клайдом?
Нет, не здорово.
That was so great!
Feel like Bonnie and Clyde?
No, I don't.
Скопировать
Они неистовали в половине известного тогда мира, пока Ангел не получил свою душу.
Представь себе Бонни и Клайда, если бы у них было сто пятьдесят лет, чтобы все сделать так, как им хочется
Так он думает, что его веселая девочка вернулась.
They ravaged half the world, until Angel got a soul.
Imagine Bonnie and Clyde, if they had 150 years.
So he thinks his girl is back.
Скопировать
Вообще-то, они всегда прекрасно о вас отзывались.
И как же вы могли связаться с этими Бонни и Клайдом?
О, мне уже давно интересен "Вояджер".
Actually, they've always spoken very highly of you.
Uh-huh... and how did you get involved with Bonnie and Clyde here?
Oh, I've had an interest in Voyager for a long time.
Скопировать
Мы с тобой - хорошая команда.
Как Бонни и Клайд, Сонни и Шер.
Капитан и Тениль.
You know, you and I, we're a really good team.
Just like Bonnie and Clyde. A little Sonny and Cher. You know.
Captain and Tennille.
Скопировать
Сразу ничего не приходит в голову, сэр.
Конечно, эти Бонни и Клайд, но они гуляют на свободе, где-то на Среднем Западе Америки.
Будем надеяться, что они там и останутся.
So suddenly, I do not remember anything.
I know of Bonnye and Clyde, me them they they act in the American western-centre.
And let's wait what are that way.
Скопировать
Даже имени твоего в газетах нет.
Только картинки на пузе от Бонни и Клайда!
Хорошо, что мать тебя не видит. Расписан, как картинка!
You just get them pictures printed on your skin by Bonnie and Clyde.
They ain't nothing but a couple of kids.
I'm so glad your ma ain't alive to see this here thing all jellied up like that!
Скопировать
-Конечно, не видишь.
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
Они могут ворваться сюда и освободить Бланш.
You wouldn't!
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
And they're fixing to bust in here and take Blanche out.
Скопировать
Сейчас, только допишу строчку.
Называется "История Бонни и Клайда".
Историю Джесси Джейма, Наверно, никто не забыл,
Just let me finish this line.
It's called "The Story of Bonnie and Clyde."
"You've heard the story of Jesse James, of how he lived and died.
Скопировать
Как он жил, как погиб, Кем он был. И если у вас найдется Хоть час,
О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ.
Как ты думаешь, это напечатают в газетах?
"If you're still in need of something to read...
"...here's the story of Bonnie and Clyde."
You think if I sent that into the newspaper, they'd print it?
Скопировать
Я серьезно!
Бонни и Клайд являются бандой,
Как вы, наверно, читали,
I'm going to do it.
"Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
"I'm sure you all have read how they rob and steal...
Скопировать
Но могу вам сказать, Бог не даст мне соврать!
Бонни и Клайд человечны.
На закон бессердечным остался,
"But I say this with pride, that I once knew Clyde...
"...when he was honest and upright and clean.
"But the laws fooled around, kept taking him down...
Скопировать
С кем?
С Бонни и Клайдом!
Конечно, я всегда с ними езжу.
Who?
Bonnie and Clyde, that's who.
Sure. Always go with them.
Скопировать
Главное, чтобы тебя не было в этой машине.
Думаешь, они поймают Бонни и Клайда?
Ты что, не знаешь?
You just be sure that you're off the streets in that town when they go to get in their car.
You think laws is going to catch Bonnie and Clyde in town?
Clyde's got a sense.
Скопировать
Сообщник. Именно.
- Господи, вы как Бонни и Клайд.
- Ну, мне было нужно ее фото.
The very same.
You're like Bonnie and Clyde.
- I needed a picture of her.
Скопировать
Поехали скорее!
Мы как Бонни и Клайд!
Черт, я думал ты начнешь стрелять!
Go! Go! Go!
We were like Butch and Sundance!
Oh, my God! I thought you were going to shoot somebody!
Скопировать
Я в любом случае напишу а вас.
Просто скажите, правда, что в связи с делом Бонни и Клайда вы решили повременить с выходом на пенсию?
Об этом уже писали.
Going to write about you either way.
Least tell me what about Bonnie and Clyde brought you out of retirement?
It was the publicity.
Скопировать
Я замолвлю за тебя словечко у судьи Веклера.
Сообщи во все банки в радиусе 5 штатов, что к ним могут заглянуть Бонни и Клайд.
И выясни у Симмонса кто из тех, что сидели вмести с Бэрроу, уже на свободе.
I'll talk to Wexler for you.
Get a mug shot of Bonnie and Clyde to every bank in the five-state area.
Find out from Simmons who Barrow consorted with in the pen who's no longer in the pen.
Скопировать
Они все одинаково предсказуемы.
И с Бонни и Клайдом тоже не будет никаких проблем.
Я понимаю, вы хотите сделать себе имя за счет их истории.
From John Q. Public.
Problem with Bonnie and Clyde is we're not getting any.
Now, I appreciate you're trying to make your star on their skin.
Скопировать
Если можешь написать все так, чтобы смирится с написанным, тогда сделай это.
Если Бонни и Клайд и правда плохие, сделайте их плохими.
Она думала, что у него было оружие, Бак.
You got to turn it so you can live with yourself, turn it.
If Bonnie and Clyde are the bad guys, make 'em the bad guys.
She thought he had a gun, Buck.
Скопировать
Что вы скажете об обвинениях, что вы их хладнокровно убили?
Вы считаете это справедливо, мистер Хеймер, что вы не предупредили Бонни и Клайда, а сразу казнили их
Мэм, я боюсь что все мы дали Бонни и Клайду то, что они и хотели.
What do you say to the accusations you shot them down in cold blood?
You think it was fair, Mr. Hamer, that you didn't give Bonnie and Clyde a warning, just executed them?
Ma'am, I'm afraid what we all gave Bonnie and Clyde was exactly what they wanted.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бонни и Клайд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бонни и Клайд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение